পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 8:55
BNV
55. সেই মুহূর্তে তার আত্মা ফিরে এল, আর সে উঠে দাঁড়াল৷ যীশু তাদের আদেশ করলেন, ‘য়েন তাকে কিছু খেতে দেওযা হয়৷’



KJV
55. And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

KJVP
55. And G2532 her G846 spirit G4151 came again, G1994 and G2532 she arose G450 straightway: G3916 and G2532 he commanded G1299 to give G1325 her G846 meat. G5315

YLT
55. and her spirit came back, and she arose presently, and he directed that there be given to her to eat;

ASV
55. And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that something be given her to eat.

WEB
55. Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.

ESV
55. And her spirit returned, and she got up at once. And he directed that something should be given her to eat.

RV
55. And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that {cf15i something} be given her to eat.

RSV
55. And her spirit returned, and she got up at once; and he directed that something should be given her to eat.

NLT
55. And at that moment her life returned, and she immediately stood up! Then Jesus told them to give her something to eat.

NET
55. Her spirit returned, and she got up immediately. Then he told them to give her something to eat.

ERVEN
55. Her spirit came back into her, and she stood up immediately. Jesus said, "Give her something to eat."



Notes

No Verse Added

History

লুক 8:55

  • সেই মুহূর্তে তার আত্মা ফিরে এল, আর সে উঠে দাঁড়াল৷ যীশু তাদের আদেশ করলেন, ‘য়েন তাকে কিছু খেতে দেওযা হয়৷’
  • KJV

    And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
  • KJVP

    And G2532 her G846 spirit G4151 came again, G1994 and G2532 she arose G450 straightway: G3916 and G2532 he commanded G1299 to give G1325 her G846 meat. G5315
  • YLT

    and her spirit came back, and she arose presently, and he directed that there be given to her to eat;
  • ASV

    And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that something be given her to eat.
  • WEB

    Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
  • ESV

    And her spirit returned, and she got up at once. And he directed that something should be given her to eat.
  • RV

    And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that {cf15i something} be given her to eat.
  • RSV

    And her spirit returned, and she got up at once; and he directed that something should be given her to eat.
  • NLT

    And at that moment her life returned, and she immediately stood up! Then Jesus told them to give her something to eat.
  • NET

    Her spirit returned, and she got up immediately. Then he told them to give her something to eat.
  • ERVEN

    Her spirit came back into her, and she stood up immediately. Jesus said, "Give her something to eat."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References