পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 8:46
BNV
46. কিন্তু যীশু বললেন, ‘কেউ আমায় স্পর্শ করেছে! কারণ আমি জানি আমার মধ্যে থেকে শক্তি বের হয়েছে৷’



KJV
46. And Jesus said, {SCJ}Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. {SCJ.}

KJVP
46. And G1161 Jesus G2424 said, G2036 {SCJ} Somebody G5100 hath touched G680 me: G3450 for G1063 I G1473 perceive G1097 that virtue G1411 is gone G1831 out of G575 me. G1700 {SCJ.}

YLT
46. And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.`

ASV
46. But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.

WEB
46. But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."

ESV
46. But Jesus said, "Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me."

RV
46. But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.

RSV
46. But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me."

NLT
46. But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."

NET
46. But Jesus said, "Someone touched me, for I know that power has gone out from me."

ERVEN
46. But Jesus said, "Someone touched me. I felt power go out from me."



Notes

No Verse Added

History

লুক 8:46

  • কিন্তু যীশু বললেন, ‘কেউ আমায় স্পর্শ করেছে! কারণ আমি জানি আমার মধ্যে থেকে শক্তি বের হয়েছে৷’
  • KJV

    And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
  • KJVP

    And G1161 Jesus G2424 said, G2036 Somebody G5100 hath touched G680 me: G3450 for G1063 I G1473 perceive G1097 that virtue G1411 is gone G1831 out of G575 me. G1700
  • YLT

    And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.`
  • ASV

    But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
  • WEB

    But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
  • ESV

    But Jesus said, "Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me."
  • RV

    But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
  • RSV

    But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me."
  • NLT

    But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."
  • NET

    But Jesus said, "Someone touched me, for I know that power has gone out from me."
  • ERVEN

    But Jesus said, "Someone touched me. I felt power go out from me."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References