পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 8:13
BNV
13. য়ে বীজ পাথুরে জমিতে পড়েছিল তা এমন লোকদের বোঝায়, যাঁরা শোনার সঙ্গে সঙ্গে আনন্দের সঙ্গে তা গ্রহণ করে; কিন্তু মাটি না থাকাতে তাদের কোন শিকড় গজায়নি৷ কিছু দিনের জন্য তারা বিশ্বাস করে বটে; কিন্তু কঠিন পরীক্ষার সময় তারা পিছিয়ে যায়৷



KJV
13. {SCJ}They on the rock [are they,] which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. {SCJ.}

KJVP
13. G1161 {SCJ} They G3588 on G1909 the G3588 rock G4073 [are] [they,] which, G3739 when G3752 they hear, G191 receive G1209 the G3588 word G3056 with G3326 joy; G5479 and G2532 these G3778 have G2192 no G3756 root, G4491 which G3739 for G4314 a while G2540 believe, G4100 and G2532 in G1722 time G2540 of temptation G3986 fall away. G868 {SCJ.}

YLT
13. `And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.

ASV
13. And those on the rock are they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.

WEB
13. Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.

ESV
13. And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away.

RV
13. And those on the rock {cf15i are} they which, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.

RSV
13. And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.

NLT
13. The seeds on the rocky soil represent those who hear the message and receive it with joy. But since they don't have deep roots, they believe for a while, then they fall away when they face temptation.

NET
13. Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.

ERVEN
13. Others are like the seed that fell on rock. That is like the people who hear God's teaching and gladly accept it. But they don't have deep roots. They believe for a while. But when trouble comes, they turn away from God.



Notes

No Verse Added

History

লুক 8:13

  • য়ে বীজ পাথুরে জমিতে পড়েছিল তা এমন লোকদের বোঝায়, যাঁরা শোনার সঙ্গে সঙ্গে আনন্দের সঙ্গে তা গ্রহণ করে; কিন্তু মাটি না থাকাতে তাদের কোন শিকড় গজায়নি৷ কিছু দিনের জন্য তারা বিশ্বাস করে বটে; কিন্তু কঠিন পরীক্ষার সময় তারা পিছিয়ে যায়৷
  • KJV

    They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
  • KJVP

    G1161 They G3588 on G1909 the G3588 rock G4073 are they, which, G3739 when G3752 they hear, G191 receive G1209 the G3588 word G3056 with G3326 joy; G5479 and G2532 these G3778 have G2192 no G3756 root, G4491 which G3739 for G4314 a while G2540 believe, G4100 and G2532 in G1722 time G2540 of temptation G3986 fall away. G868
  • YLT

    `And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.
  • ASV

    And those on the rock are they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
  • WEB

    Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
  • ESV

    And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away.
  • RV

    And those on the rock {cf15i are} they which, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
  • RSV

    And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.
  • NLT

    The seeds on the rocky soil represent those who hear the message and receive it with joy. But since they don't have deep roots, they believe for a while, then they fall away when they face temptation.
  • NET

    Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.
  • ERVEN

    Others are like the seed that fell on rock. That is like the people who hear God's teaching and gladly accept it. But they don't have deep roots. They believe for a while. But when trouble comes, they turn away from God.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References