পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 5:22
BNV
22. কিন্তু যীশু তাদের মনের চিন্তা বুঝতে পেরে বললেন, ‘তোমরা মনে মনে কেন ঐ কথা ভাবছ?



KJV
22. But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, {SCJ}What reason ye in your hearts? {SCJ.}

KJVP
22. But G1161 when Jesus G2424 perceived G1921 their G846 thoughts, G1261 he answering G611 said G2036 unto G4314 them, G846 {SCJ} What G5101 reason G1260 ye in G1722 your G5216 hearts G2588 ? {SCJ.}

YLT
22. And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?

ASV
22. But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

WEB
22. But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

ESV
22. When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?

RV
22. But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?

RSV
22. When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?

NLT
22. Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?

NET
22. When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?

ERVEN
22. But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?



Notes

No Verse Added

History

লুক 5:22

  • কিন্তু যীশু তাদের মনের চিন্তা বুঝতে পেরে বললেন, ‘তোমরা মনে মনে কেন ঐ কথা ভাবছ?
  • KJV

    But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
  • KJVP

    But G1161 when Jesus G2424 perceived G1921 their G846 thoughts, G1261 he answering G611 said G2036 unto G4314 them, G846 What G5101 reason G1260 ye in G1722 your G5216 hearts G2588 ?
  • YLT

    And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
  • ASV

    But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
  • WEB

    But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
  • ESV

    When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?
  • RV

    But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
  • RSV

    When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?
  • NLT

    Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?
  • NET

    When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?
  • ERVEN

    But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References