পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 11:9
BNV
9. “যদি কোন প্রাণী সমুদ্রে বা নদীতে বাস করে এবং যদি প্রাণীটির পাখনা ও আঁশ থাকে, তাহলে তোমরা সেই প্রাণী খেতে পারো|



KJV
9. These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

KJVP
9. H853 These H2088 shall ye eat H398 of all H4480 H3605 that H834 [are] in the waters: H4325 whatsoever H3605 H834 hath fins H5579 and scales H7193 in the waters, H4325 in the seas, H3220 and in the rivers, H5158 them shall ye eat. H398

YLT
9. `This ye do eat of all which [are] in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;

ASV
9. These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.

WEB
9. These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.

ESV
9. "These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.

RV
9. These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

RSV
9. "These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.

NLT
9. "Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.

NET
9. "'These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.

ERVEN
9. "If an animal lives in the sea or in a river and it has fins and scales, you may eat that animal.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 11:9

  • “যদি কোন প্রাণী সমুদ্রে বা নদীতে বাস করে এবং যদি প্রাণীটির পাখনা ও আঁশ থাকে, তাহলে তোমরা সেই প্রাণী খেতে পারো|
  • KJV

    These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
  • KJVP

    H853 These H2088 shall ye eat H398 of all H4480 H3605 that H834 are in the waters: H4325 whatsoever H3605 H834 hath fins H5579 and scales H7193 in the waters, H4325 in the seas, H3220 and in the rivers, H5158 them shall ye eat. H398
  • YLT

    `This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;
  • ASV

    These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
  • WEB

    These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
  • ESV

    "These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
  • RV

    These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
  • RSV

    "These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
  • NLT

    "Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
  • NET

    "'These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
  • ERVEN

    "If an animal lives in the sea or in a river and it has fins and scales, you may eat that animal.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References