পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 11:43
BNV
43. ঐ সমস্ত প্রাণী তোমাদের যেন নোংরা না করে| তোমরা অশুচি হযো না,



KJV
43. Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

KJVP
43. Ye shall not H408 make yourselves abominable H8262 H853 H5315 with any H3605 creeping thing H8318 that creepeth, H8317 neither H3808 shall ye make yourselves unclean H2930 with them , that ye should be defiled H2930 thereby.

YLT
43. ye do not make yourselves abominable with any teeming thing which is teeming, nor do ye make yourselves unclean with them, so that ye have been unclean thereby.

ASV
43. Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

WEB
43. You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.

ESV
43. You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them.

RV
43. Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

RSV
43. You shall not make yourselves abominable with any swarming thing that swarms; and you shall not defile yourselves with them, lest you become unclean.

NLT
43. Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.

NET
43. Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them,

ERVEN
43. Don't let them make you filthy. You must not become unclean,



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 11:43

  • ঐ সমস্ত প্রাণী তোমাদের যেন নোংরা না করে| তোমরা অশুচি হযো না,
  • KJV

    Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
  • KJVP

    Ye shall not H408 make yourselves abominable H8262 H853 H5315 with any H3605 creeping thing H8318 that creepeth, H8317 neither H3808 shall ye make yourselves unclean H2930 with them , that ye should be defiled H2930 thereby.
  • YLT

    ye do not make yourselves abominable with any teeming thing which is teeming, nor do ye make yourselves unclean with them, so that ye have been unclean thereby.
  • ASV

    Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
  • WEB

    You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
  • ESV

    You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them.
  • RV

    Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
  • RSV

    You shall not make yourselves abominable with any swarming thing that swarms; and you shall not defile yourselves with them, lest you become unclean.
  • NLT

    Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.
  • NET

    Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them,
  • ERVEN

    Don't let them make you filthy. You must not become unclean,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References