পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 29:3
BNV
3. য়ে ব্যক্তি জ্ঞানলাভে আগ্রহী সে তার পিতার সুখের কারণ হয়| কিন্তু য়ে ব্যক্তি বেশ্যালযে গিয়ে অর্থ ব্যয় করে সে অচিরেই তার ঐশ্বর্য় হারাবে|



KJV
3. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.

KJVP
3. Whoso H376 loveth H157 wisdom H2451 rejoiceth H8055 his father: H1 but he that keepeth company H7462 with harlots H2181 spendeth H6 [his] substance. H1952

YLT
3. A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.

ASV
3. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.

WEB
3. Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.

ESV
3. He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.

RV
3. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth {cf15i his} substance.

RSV
3. He who loves wisdom makes his father glad, but one who keeps company with harlots squanders his substance.

NLT
3. The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted.

NET
3. The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth.

ERVEN
3. A son who loves wisdom makes his father happy. One who wastes his money on prostitutes will lose his wealth.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 29:3

  • য়ে ব্যক্তি জ্ঞানলাভে আগ্রহী সে তার পিতার সুখের কারণ হয়| কিন্তু য়ে ব্যক্তি বেশ্যালযে গিয়ে অর্থ ব্যয় করে সে অচিরেই তার ঐশ্বর্য় হারাবে|
  • KJV

    Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
  • KJVP

    Whoso H376 loveth H157 wisdom H2451 rejoiceth H8055 his father: H1 but he that keepeth company H7462 with harlots H2181 spendeth H6 his substance. H1952
  • YLT

    A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
  • ASV

    Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
  • WEB

    Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.
  • ESV

    He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
  • RV

    Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth {cf15i his} substance.
  • RSV

    He who loves wisdom makes his father glad, but one who keeps company with harlots squanders his substance.
  • NLT

    The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted.
  • NET

    The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth.
  • ERVEN

    A son who loves wisdom makes his father happy. One who wastes his money on prostitutes will lose his wealth.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References