পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 29:6
BNV
6. মন্দ লোকরা তাদের নিজেদের কুকর্মের ফাঁদে পড়ে| কিন্তু একজন ভাল মানুষ মনের সুখে গান গাইতে পারে|



KJV
6. In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

KJVP
6. In the transgression H6588 of an evil H7451 man H376 [there] [is] a snare: H4170 but the righteous H6662 doth sing H7442 and rejoice. H8055

YLT
6. In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.

ASV
6. In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.

WEB
6. An evil man is snared by his sin, But the righteous can sing and be glad.

ESV
6. An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.

RV
6. In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

RSV
6. An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.

NLT
6. Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy.

NET
6. In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.

ERVEN
6. Evil people are defeated by their sin, but good people will sing and be happy.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 29:6

  • মন্দ লোকরা তাদের নিজেদের কুকর্মের ফাঁদে পড়ে| কিন্তু একজন ভাল মানুষ মনের সুখে গান গাইতে পারে|
  • KJV

    In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
  • KJVP

    In the transgression H6588 of an evil H7451 man H376 there is a snare: H4170 but the righteous H6662 doth sing H7442 and rejoice. H8055
  • YLT

    In the transgression of the evil is a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
  • ASV

    In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
  • WEB

    An evil man is snared by his sin, But the righteous can sing and be glad.
  • ESV

    An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
  • RV

    In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
  • RSV

    An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
  • NLT

    Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy.
  • NET

    In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
  • ERVEN

    Evil people are defeated by their sin, but good people will sing and be happy.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References