পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 12:49
BNV
49. এই নিয়ম সকলের জন্যই প্রযোজ্য| এই নিয়মটি ইস্রায়েলীয় অথবা অ-ইস্রায়েলীয় সকলের জন্য সমানভাবে প্রযোজ্য|”



KJV
49. One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

KJVP
49. One H259 law H8451 shall be H1961 to him that is homeborn, H249 and unto the stranger H1616 that sojourneth H1481 among H8432 you.

YLT
49. one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.`

ASV
49. One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.

WEB
49. One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."

ESV
49. There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you."

RV
49. One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

RSV
49. There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you."

NLT
49. This instruction applies to everyone, whether a native-born Israelite or a foreigner living among you."

NET
49. The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you."

ERVEN
49. The same rules are for everyone. It doesn't matter if they are citizens or foreigners living among you."



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 12:49

  • এই নিয়ম সকলের জন্যই প্রযোজ্য| এই নিয়মটি ইস্রায়েলীয় অথবা অ-ইস্রায়েলীয় সকলের জন্য সমানভাবে প্রযোজ্য|”
  • KJV

    One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
  • KJVP

    One H259 law H8451 shall be H1961 to him that is homeborn, H249 and unto the stranger H1616 that sojourneth H1481 among H8432 you.
  • YLT

    one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.`
  • ASV

    One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.
  • WEB

    One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."
  • ESV

    There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you."
  • RV

    One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
  • RSV

    There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you."
  • NLT

    This instruction applies to everyone, whether a native-born Israelite or a foreigner living among you."
  • NET

    The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you."
  • ERVEN

    The same rules are for everyone. It doesn't matter if they are citizens or foreigners living among you."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References