পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 41:6
BNV
6. ব্যবসাদাররা কি তোমার কাছ থেকে লিবিয়াথনকে কেনার চেষ্টা করবে? ওরা কি তাকে টুকরো টুকরো করে কেটে সওদাগরের কাছে বিক্রি করতে পারবে?



KJV
6. Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

KJVP
6. Shall the companions H2271 make a banquet H3738 of H5921 him? shall they part H2673 him among H996 the merchants H3669 ?

YLT
6. (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)

ASV
6. Will the bands of fishermen make traffic of him? Will they part him among the merchants?

WEB
6. Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?

ESV
6. Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?

RV
6. Shall the bands {cf15i of fishermen} make traffic of him? shall they part him among the merchants?

RSV
6. Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?

NLT
6. Will merchants try to buy it to sell it in their shops?

NET
6. Will partners bargain for it? Will they divide it up among the merchants?

ERVEN
6. Will fishermen try to buy him from you? Will they cut him into pieces and sell him to the merchants?



Notes

No Verse Added

History

যোব 41:6

  • ব্যবসাদাররা কি তোমার কাছ থেকে লিবিয়াথনকে কেনার চেষ্টা করবে? ওরা কি তাকে টুকরো টুকরো করে কেটে সওদাগরের কাছে বিক্রি করতে পারবে?
  • KJV

    Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
  • KJVP

    Shall the companions H2271 make a banquet H3738 of H5921 him? shall they part H2673 him among H996 the merchants H3669 ?
  • YLT

    (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
  • ASV

    Will the bands of fishermen make traffic of him? Will they part him among the merchants?
  • WEB

    Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
  • ESV

    Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?
  • RV

    Shall the bands {cf15i of fishermen} make traffic of him? shall they part him among the merchants?
  • RSV

    Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?
  • NLT

    Will merchants try to buy it to sell it in their shops?
  • NET

    Will partners bargain for it? Will they divide it up among the merchants?
  • ERVEN

    Will fishermen try to buy him from you? Will they cut him into pieces and sell him to the merchants?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References