পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 41:16
BNV
16. বর্মগুলি এত কাছাকাছি বসানো য়ে ওগুলোর মধ্যে বাতাসও বইতে পারে না|



KJV
16. One is so near to another, that no air can come between them.

KJVP
16. One H259 is so near H5066 to another, H259 that no H3808 air H7307 can come H935 between H996 them.

YLT
16. One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.

ASV
16. One is so near to another, That no air can come between them.

WEB
16. One is so near to another, That no air can come between them.

ESV
16. One is so near to another that no air can come between them.

RV
16. One is so near to another, that no air can come between them.

RSV
16. One is so near to another that no air can come between them.

NLT
16. They are so close together that no air can get between them.

NET
16. each one is so close to the next that no air can come between them.

ERVEN
16. They are so close to each other that no air can pass between them.



Notes

No Verse Added

History

যোব 41:16

  • বর্মগুলি এত কাছাকাছি বসানো য়ে ওগুলোর মধ্যে বাতাসও বইতে পারে না|
  • KJV

    One is so near to another, that no air can come between them.
  • KJVP

    One H259 is so near H5066 to another, H259 that no H3808 air H7307 can come H935 between H996 them.
  • YLT

    One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
  • ASV

    One is so near to another, That no air can come between them.
  • WEB

    One is so near to another, That no air can come between them.
  • ESV

    One is so near to another that no air can come between them.
  • RV

    One is so near to another, that no air can come between them.
  • RSV

    One is so near to another that no air can come between them.
  • NLT

    They are so close together that no air can get between them.
  • NET

    each one is so close to the next that no air can come between them.
  • ERVEN

    They are so close to each other that no air can pass between them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References