পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 41:18
BNV
18. লিবিয়াথন যখন হাঁচি দেয় তখন আলো ঝলক দিয়ে ওঠে| ওর চোখ প্রত্যুষের আলোর মত জ্বলতে থাকে|



KJV
18. By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.

KJVP
18. By his sneezes H5846 a light H216 doth shine, H1984 and his eyes H5869 [are] like the eyelids H6079 of the morning. H7837

YLT
18. His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.

ASV
18. His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

WEB
18. His sneezing flashes forth light, His eyes are like the eyelids of the morning.

ESV
18. His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

RV
18. His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

RSV
18. His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

NLT
18. "When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn.

NET
18. Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn.

ERVEN
18. When Leviathan sneezes, it is like lightning flashing out. His eyes shine like the light of dawn.



Notes

No Verse Added

History

যোব 41:18

  • লিবিয়াথন যখন হাঁচি দেয় তখন আলো ঝলক দিয়ে ওঠে| ওর চোখ প্রত্যুষের আলোর মত জ্বলতে থাকে|
  • KJV

    By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
  • KJVP

    By his sneezes H5846 a light H216 doth shine, H1984 and his eyes H5869 are like the eyelids H6079 of the morning. H7837
  • YLT

    His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn.
  • ASV

    His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
  • WEB

    His sneezing flashes forth light, His eyes are like the eyelids of the morning.
  • ESV

    His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.
  • RV

    His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
  • RSV

    His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.
  • NLT

    "When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn.
  • NET

    Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn.
  • ERVEN

    When Leviathan sneezes, it is like lightning flashing out. His eyes shine like the light of dawn.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References