পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 34:20
BNV
20. মধ্যরাত্রে লোকে হঠাত্‌ মারা য়েতে পারে| অসুস্থ হয়ে লোকে মারা য়েতে পারে| বিনা কোন আযাসে ঈশ্বর ক্ষমতাবান লোককে সরিয়ে দেন|



KJV
20. In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

KJVP
20. In a moment H7281 shall they die, H4191 and the people H5971 shall be troubled H1607 at midnight H2676 H3915 , and pass away: H5674 and the mighty H47 shall be taken away H5493 without H3808 hand. H3027

YLT
20. [In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.

ASV
20. In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.

WEB
20. In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, The mighty are taken away without hand.

ESV
20. In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.

RV
20. In a moment they die, even at midnight; the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.

RSV
20. In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.

NLT
20. In a moment they die. In the middle of the night they pass away; the mighty are removed without human hand.

NET
20. In a moment they die, in the middle of the night, people are shaken and they pass away. The mighty are removed effortlessly.

ERVEN
20. Any of us can die suddenly, in the middle of the night. Anyone can get sick and pass away. Even powerful people die for no reason we can see.



Notes

No Verse Added

History

যোব 34:20

  • মধ্যরাত্রে লোকে হঠাত্‌ মারা য়েতে পারে| অসুস্থ হয়ে লোকে মারা য়েতে পারে| বিনা কোন আযাসে ঈশ্বর ক্ষমতাবান লোককে সরিয়ে দেন|
  • KJV

    In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
  • KJVP

    In a moment H7281 shall they die, H4191 and the people H5971 shall be troubled H1607 at midnight H2676 H3915 , and pass away: H5674 and the mighty H47 shall be taken away H5493 without H3808 hand. H3027
  • YLT

    In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
  • ASV

    In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.
  • WEB

    In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, The mighty are taken away without hand.
  • ESV

    In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.
  • RV

    In a moment they die, even at midnight; the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.
  • RSV

    In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.
  • NLT

    In a moment they die. In the middle of the night they pass away; the mighty are removed without human hand.
  • NET

    In a moment they die, in the middle of the night, people are shaken and they pass away. The mighty are removed effortlessly.
  • ERVEN

    Any of us can die suddenly, in the middle of the night. Anyone can get sick and pass away. Even powerful people die for no reason we can see.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References