পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 33:29
BNV
29. “ঐ লোকটার জন্য ঈশ্বর বার বার এই সব করেছেন|



KJV
29. Lo, all these [things] worketh God oftentimes with man,

KJVP
29. Lo H2005 , all H3605 these H428 [things] worketh H6466 God H410 oftentimes H6471 H7969 with H5973 man, H1397

YLT
29. Lo, all these doth God work, Twice -- thrice with man,

ASV
29. Lo, all these things doth God work, Twice, yea thrice, with a man,

WEB
29. "Behold, God works all these things, Twice, yes three times, with a man,

ESV
29. "Behold, God does all these things, twice, three times, with a man,

RV
29. Lo, all these things doth God work, twice, {cf15i yea} thrice, with a man,

RSV
29. "Behold, God does all these things, twice, three times, with a man,

NLT
29. "Yes, God does these things again and again for people.

NET
29. "Indeed, God does all these things, twice, three times, in his dealings with a person,

ERVEN
29. "God does all these things for people again and again.



Notes

No Verse Added

History

যোব 33:29

  • “ঐ লোকটার জন্য ঈশ্বর বার বার এই সব করেছেন|
  • KJV

    Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
  • KJVP

    Lo H2005 , all H3605 these H428 things worketh H6466 God H410 oftentimes H6471 H7969 with H5973 man, H1397
  • YLT

    Lo, all these doth God work, Twice -- thrice with man,
  • ASV

    Lo, all these things doth God work, Twice, yea thrice, with a man,
  • WEB

    "Behold, God works all these things, Twice, yes three times, with a man,
  • ESV

    "Behold, God does all these things, twice, three times, with a man,
  • RV

    Lo, all these things doth God work, twice, {cf15i yea} thrice, with a man,
  • RSV

    "Behold, God does all these things, twice, three times, with a man,
  • NLT

    "Yes, God does these things again and again for people.
  • NET

    "Indeed, God does all these things, twice, three times, in his dealings with a person,
  • ERVEN

    "God does all these things for people again and again.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References