পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 9:55
BNV
55. অবীমেলক মারা গেছে দেখে ইস্রায়েলের লোকরা সকলে দেশে ফিরে গেল|



KJV
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

KJVP
55. And when the men H376 of Israel H3478 saw H7200 that H3588 Abimelech H40 was dead, H4191 they departed H1980 every man H376 unto his place. H4725

YLT
55. And the men of Israel see that Abimelech [is] dead, and go each one to his place;

ASV
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

WEB
55. When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.

ESV
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, everyone departed to his home.

RV
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

RSV
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his home.

NLT
55. When Abimelech's men saw that he was dead, they disbanded and returned to their homes.

NET
55. When the Israelites saw that Abimelech was dead, they went home.

ERVEN
55. The Israelites saw that Abimelech was dead, so they all went back home.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 9:55

  • অবীমেলক মারা গেছে দেখে ইস্রায়েলের লোকরা সকলে দেশে ফিরে গেল|
  • KJV

    And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
  • KJVP

    And when the men H376 of Israel H3478 saw H7200 that H3588 Abimelech H40 was dead, H4191 they departed H1980 every man H376 unto his place. H4725
  • YLT

    And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place;
  • ASV

    And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
  • WEB

    When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
  • ESV

    And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, everyone departed to his home.
  • RV

    And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
  • RSV

    And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his home.
  • NLT

    When Abimelech's men saw that he was dead, they disbanded and returned to their homes.
  • NET

    When the Israelites saw that Abimelech was dead, they went home.
  • ERVEN

    The Israelites saw that Abimelech was dead, so they all went back home.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References