বিচারকচরিত 9 : 55 [ BNV ]
9:55. অবীমেলক মারা গেছে দেখে ইস্রায়েলের লোকরা সকলে দেশে ফিরে গেল|
বিচারকচরিত 9 : 55 [ NET ]
9:55. When the Israelites saw that Abimelech was dead, they went home.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ NLT ]
9:55. When Abimelech's men saw that he was dead, they disbanded and returned to their homes.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ ASV ]
9:55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ ESV ]
9:55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, everyone departed to his home.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ KJV ]
9:55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ RSV ]
9:55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his home.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ RV ]
9:55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ YLT ]
9:55. And the men of Israel see that Abimelech [is] dead, and go each one to his place;
বিচারকচরিত 9 : 55 [ ERVEN ]
9:55. The Israelites saw that Abimelech was dead, so they all went back home.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ WEB ]
9:55. When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
বিচারকচরিত 9 : 55 [ KJVP ]
9:55. And when the men H376 of Israel H3478 saw H7200 that H3588 Abimelech H40 was dead, H4191 they departed H1980 every man H376 unto his place. H4725
❮
❯