পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 9:10
BNV
10. গাছরা তখন ডুমুর গাছকে বলল, “হও না তুমি আমাদের রাজা|”



KJV
10. And the trees said to the fig tree, Come thou, [and] reign over us.

KJVP
10. And the trees H6086 said H559 to the fig tree, H8384 Come H1980 thou, H859 [and] reign H4427 over H5921 us.

YLT
10. And the trees say to the fig, Come thou, reign over us.

ASV
10. And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.

WEB
10. The trees said to the fig tree, Come you, and reign over us.

ESV
10. And the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.'

RV
10. And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.

RSV
10. And the trees said to the fig tree, `Come you, and reign over us.'

NLT
10. "Then they said to the fig tree, 'You be our king!'

NET
10. "So the trees said to the fig tree, 'You come and be our king!'

ERVEN
10. "Then the trees said to the fig tree, 'Come and be our king.'



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 9:10

  • গাছরা তখন ডুমুর গাছকে বলল, “হও না তুমি আমাদের রাজা|”
  • KJV

    And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
  • KJVP

    And the trees H6086 said H559 to the fig tree, H8384 Come H1980 thou, H859 and reign H4427 over H5921 us.
  • YLT

    And the trees say to the fig, Come thou, reign over us.
  • ASV

    And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.
  • WEB

    The trees said to the fig tree, Come you, and reign over us.
  • ESV

    And the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.'
  • RV

    And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
  • RSV

    And the trees said to the fig tree, `Come you, and reign over us.'
  • NLT

    "Then they said to the fig tree, 'You be our king!'
  • NET

    "So the trees said to the fig tree, 'You come and be our king!'
  • ERVEN

    "Then the trees said to the fig tree, 'Come and be our king.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References