পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 10:38
BNV
38. আমার দৃষ্টিতে যাদের ধার্মিক প্রতিপন্ন করেছি তারা বিশ্বাসের ফলেই বেঁচে থাকবে, কিন্তু সে যদি ভয়ে বিশ্বাস থেকে সরে যায় তবে আমি তার প্রতি সন্তুষ্ট হব না৷’হববকূক 2:3-4



KJV
38. Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.

KJVP
38. Now G1161 the G3588 just G1342 shall live G2198 by G1537 faith: G4102 but G2532 if G1437 [any] [man] draw back, G5288 my G3450 soul G5590 shall have no pleasure G2106 G3756 in G1722 him. G846

YLT
38. and `the righteous by faith shall live,` and `if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,`

ASV
38. But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.

WEB
38. But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."

ESV
38. but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."

RV
38. But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.

RSV
38. but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."

NLT
38. And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away."

NET
38. But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.

ERVEN
38. The person who is right with me will live by trusting in me. But I will not be pleased with the one who turns back in fear."



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 10:38

  • আমার দৃষ্টিতে যাদের ধার্মিক প্রতিপন্ন করেছি তারা বিশ্বাসের ফলেই বেঁচে থাকবে, কিন্তু সে যদি ভয়ে বিশ্বাস থেকে সরে যায় তবে আমি তার প্রতি সন্তুষ্ট হব না৷’হববকূক 2:3-4
  • KJV

    Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
  • KJVP

    Now G1161 the G3588 just G1342 shall live G2198 by G1537 faith: G4102 but G2532 if G1437 any man draw back, G5288 my G3450 soul G5590 shall have no pleasure G2106 G3756 in G1722 him. G846
  • YLT

    and `the righteous by faith shall live,` and `if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,`
  • ASV

    But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
  • WEB

    But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
  • ESV

    but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
  • RV

    But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
  • RSV

    but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
  • NLT

    And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away."
  • NET

    But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
  • ERVEN

    The person who is right with me will live by trusting in me. But I will not be pleased with the one who turns back in fear."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References