পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 10:36
BNV
36. তোমাদের ধৈর্য্য ধরতে হবে, ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করার পর তোমরা তাঁর প্রতিশ্রুতি অনুসারে ফল লাভ করবে৷



KJV
36. For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

KJVP
36. For G1063 ye have G2192 need G5532 of patience, G5281 that, G2443 after ye have done G4160 the G3588 will G2307 of God, G2316 ye might receive G2865 the G3588 promise. G1860

YLT
36. for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,

ASV
36. For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.

WEB
36. For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.

ESV
36. For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.

RV
36. For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.

RSV
36. For you have need of endurance, so that you may do the will of God and receive what is promised.

NLT
36. Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God's will. Then you will receive all that he has promised.

NET
36. For you need endurance in order to do God's will and so receive what is promised.

ERVEN
36. You must be patient. After you have done what God wants, you will get what he promised you.



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 10:36

  • তোমাদের ধৈর্য্য ধরতে হবে, ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করার পর তোমরা তাঁর প্রতিশ্রুতি অনুসারে ফল লাভ করবে৷
  • KJV

    For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
  • KJVP

    For G1063 ye have G2192 need G5532 of patience, G5281 that, G2443 after ye have done G4160 the G3588 will G2307 of God, G2316 ye might receive G2865 the G3588 promise. G1860
  • YLT

    for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,
  • ASV

    For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.
  • WEB

    For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.
  • ESV

    For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.
  • RV

    For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.
  • RSV

    For you have need of endurance, so that you may do the will of God and receive what is promised.
  • NLT

    Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God's will. Then you will receive all that he has promised.
  • NET

    For you need endurance in order to do God's will and so receive what is promised.
  • ERVEN

    You must be patient. After you have done what God wants, you will get what he promised you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References