পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 19:41
BNV
41. এই বলে তিনি সভা ভঙ্গ করলেন৷



KJV
41. And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

KJVP
41. And G2532 when he had thus G5023 spoken, G2036 he dismissed G630 the G3588 assembly. G1577

YLT
41. and these things having said, he dismissed the assembly.

ASV
41. And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

WEB
41. When he had thus spoken, he dismissed the assembly.

ESV
41. And when he had said these things, he dismissed the assembly.

RV
41. And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

RSV
41. And when he had said this, he dismissed the assembly.

NLT
41. Then he dismissed them, and they dispersed.

NET
41. After he had said this, he dismissed the assembly.

ERVEN
41. After the city clerk said this, he told the people to go home.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 19:41

  • এই বলে তিনি সভা ভঙ্গ করলেন৷
  • KJV

    And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
  • KJVP

    And G2532 when he had thus G5023 spoken, G2036 he dismissed G630 the G3588 assembly. G1577
  • YLT

    and these things having said, he dismissed the assembly.
  • ASV

    And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
  • WEB

    When he had thus spoken, he dismissed the assembly.
  • ESV

    And when he had said these things, he dismissed the assembly.
  • RV

    And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
  • RSV

    And when he had said this, he dismissed the assembly.
  • NLT

    Then he dismissed them, and they dispersed.
  • NET

    After he had said this, he dismissed the assembly.
  • ERVEN

    After the city clerk said this, he told the people to go home.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References