পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 7:7
BNV
7. এই কারণেই আমি নিজেকে আপনার কাছে যাবার উপযুক্ত মনে করি না৷ আপনি কেবল মুখে বলুন তাতেই আমার ঐ দাস ভাল হয়ে যাবে৷



KJV
7. Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

KJVP
7. Wherefore G1352 neither G3761 thought I myself worthy G515 G1683 to come G2064 unto G4314 thee: G4571 but G235 say G2036 in a word, G3056 and G2532 my G3450 servant G3816 shall be healed. G2390

YLT
7. wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;

ASV
7. wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.

WEB
7. Therefore I didn\'t even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

ESV
7. Therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.

RV
7. wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.

RSV
7. therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.

NLT
7. I am not even worthy to come and meet you. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.

NET
7. That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.

ERVEN
7. That is why I did not come to you myself. You need only to give the order, and my servant will be healed.



Notes

No Verse Added

History

লুক 7:7

  • এই কারণেই আমি নিজেকে আপনার কাছে যাবার উপযুক্ত মনে করি না৷ আপনি কেবল মুখে বলুন তাতেই আমার ঐ দাস ভাল হয়ে যাবে৷
  • KJV

    Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
  • KJVP

    Wherefore G1352 neither G3761 thought I myself worthy G515 G1683 to come G2064 unto G4314 thee: G4571 but G235 say G2036 in a word, G3056 and G2532 my G3450 servant G3816 shall be healed. G2390
  • YLT

    wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;
  • ASV

    wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
  • WEB

    Therefore I didn\'t even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
  • ESV

    Therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.
  • RV

    wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
  • RSV

    therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.
  • NLT

    I am not even worthy to come and meet you. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.
  • NET

    That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.
  • ERVEN

    That is why I did not come to you myself. You need only to give the order, and my servant will be healed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References