পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 5:33
BNV
33. ‘তোমরা একথা ও শুনেছ, আমাদের পিতৃপুরুষদের বলা হয়েছিল, ‘তোমরা ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে য়ে সব প্রতিশ্রুতি কর তা ভেঙ্গো না, তোমাদের কথা মতো সে সবই পূর্ণ করো৷’



KJV
33. {SCJ}Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: {SCJ.}

KJVP
33. {SCJ} Again, G3825 ye have heard G191 that G3754 it hath been said G4483 by them of old time, G744 Thou shalt not G3756 forswear G1964 thyself, but G1161 shalt perform G591 unto the G3588 Lord G2962 thine G4675 oaths: G3727 {SCJ.}

YLT
33. `Again, ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not swear falsely, but thou shalt pay to the Lord thine oaths;

ASV
33. Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

WEB
33. "Again you have heard that it was said to them of old time, \'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,\'

ESV
33. "Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'

RV
33. Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

RSV
33. "Again you have heard that it was said to the men of old, `You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'

NLT
33. "You have also heard that our ancestors were told, 'You must not break your vows; you must carry out the vows you make to the Lord.'

NET
33. "Again, you have heard that it was said to an older generation, 'Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.'

ERVEN
33. "You have heard that it was said to our people long ago, 'When you make a vow, you must not break your promise. Keep the vows that you make to the Lord.'



Notes

No Verse Added

History

মথি 5:33

  • ‘তোমরা একথা ও শুনেছ, আমাদের পিতৃপুরুষদের বলা হয়েছিল, ‘তোমরা ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে য়ে সব প্রতিশ্রুতি কর তা ভেঙ্গো না, তোমাদের কথা মতো সে সবই পূর্ণ করো৷’
  • KJV

    Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
  • KJVP

    Again, G3825 ye have heard G191 that G3754 it hath been said G4483 by them of old time, G744 Thou shalt not G3756 forswear G1964 thyself, but G1161 shalt perform G591 unto the G3588 Lord G2962 thine G4675 oaths: G3727
  • YLT

    `Again, ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not swear falsely, but thou shalt pay to the Lord thine oaths;
  • ASV

    Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
  • WEB

    "Again you have heard that it was said to them of old time, \'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,\'
  • ESV

    "Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'
  • RV

    Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
  • RSV

    "Again you have heard that it was said to the men of old, `You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'
  • NLT

    "You have also heard that our ancestors were told, 'You must not break your vows; you must carry out the vows you make to the Lord.'
  • NET

    "Again, you have heard that it was said to an older generation, 'Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.'
  • ERVEN

    "You have heard that it was said to our people long ago, 'When you make a vow, you must not break your promise. Keep the vows that you make to the Lord.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References