পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 5:2
BNV
2. এরপর তিনি তাঁদের কাছে শিক্ষা দিতে শুরু করলেন, বললেন:



KJV
2. And he opened his mouth, and taught them, saying,

KJVP
2. And G2532 he opened G455 his G848 mouth, G4750 and taught G1321 them, G846 saying, G3004

YLT
2. and having opened his mouth, he was teaching them, saying:

ASV
2. and he opened his mouth and taught them, saying,

WEB
2. He opened his mouth and taught them, saying,

ESV
2. And he opened his mouth and taught them, saying:

RV
2. and he opened his mouth and taught them, saying,

RSV
2. And he opened his mouth and taught them, saying:

NLT
2. and he began to teach them.

NET
2. Then he began to teach them by saying:

ERVEN
2. Then Jesus began teaching the people. He said,



Notes

No Verse Added

History

মথি 5:2

  • এরপর তিনি তাঁদের কাছে শিক্ষা দিতে শুরু করলেন, বললেন:
  • KJV

    And he opened his mouth, and taught them, saying,
  • KJVP

    And G2532 he opened G455 his G848 mouth, G4750 and taught G1321 them, G846 saying, G3004
  • YLT

    and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
  • ASV

    and he opened his mouth and taught them, saying,
  • WEB

    He opened his mouth and taught them, saying,
  • ESV

    And he opened his mouth and taught them, saying:
  • RV

    and he opened his mouth and taught them, saying,
  • RSV

    And he opened his mouth and taught them, saying:
  • NLT

    and he began to teach them.
  • NET

    Then he began to teach them by saying:
  • ERVEN

    Then Jesus began teaching the people. He said,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References