পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 5:10
BNV
10. ঈশ্বরের পথে চলতে গিয়ে যাঁরা নির্য়াতন ভোগ করছে তারা ধন্য, কারণ স্বর্গরাজ্য তাদেরই হবে৷



KJV
10. {SCJ}Blessed [are] they which are persecuted for righteousness sake: for theirs is the kingdom of heaven. {SCJ.}

KJVP
10. {SCJ} Blessed G3107 [are] they which are persecuted G1377 for righteousness' sake G1752 G1343 : for G3754 theirs G846 is G2076 the G3588 kingdom G932 of heaven. G3772 {SCJ.}

YLT
10. `Happy those persecuted for righteousness` sake -- because theirs is the reign of the heavens.

ASV
10. Blessed are they that have been persecuted for righteousness sake: for theirs is the kingdom of heaven.

WEB
10. Blessed are those who have been persecuted for righteousness\' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven.

ESV
10. "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.

RV
10. Blessed are they that have been persecuted for righteousness- sake: for theirs is the kingdom of heaven.

RSV
10. "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.

NLT
10. God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.

NET
10. "Blessed are those who are persecuted for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.

ERVEN
10. What great blessings there are for those who suffer persecution for doing what is right. God's kingdom belongs to them.



Notes

No Verse Added

History

মথি 5:10

  • ঈশ্বরের পথে চলতে গিয়ে যাঁরা নির্য়াতন ভোগ করছে তারা ধন্য, কারণ স্বর্গরাজ্য তাদেরই হবে৷
  • KJV

    Blessed are they which are persecuted for righteousness sake: for theirs is the kingdom of heaven.
  • KJVP

    Blessed G3107 are they which are persecuted G1377 for righteousness' sake G1752 G1343 : for G3754 theirs G846 is G2076 the G3588 kingdom G932 of heaven. G3772
  • YLT

    `Happy those persecuted for righteousness` sake -- because theirs is the reign of the heavens.
  • ASV

    Blessed are they that have been persecuted for righteousness sake: for theirs is the kingdom of heaven.
  • WEB

    Blessed are those who have been persecuted for righteousness\' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven.
  • ESV

    "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
  • RV

    Blessed are they that have been persecuted for righteousness- sake: for theirs is the kingdom of heaven.
  • RSV

    "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
  • NLT

    God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.
  • NET

    "Blessed are those who are persecuted for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.
  • ERVEN

    What great blessings there are for those who suffer persecution for doing what is right. God's kingdom belongs to them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References