পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 22:14
BNV
14. ‘কারণ অনেকেই আহুত, কিন্তু অল্পই মনোনীত৷’



KJV
14. {SCJ}For many are called, but few [are] chosen. {SCJ.}

KJVP
14. {SCJ} For G1063 many G4183 are G1526 called, G2822 but G1161 few G3641 [are] chosen. G1588 {SCJ.}

YLT
14. for many are called, and few chosen.`

ASV
14. For many are called, but few chosen.

WEB
14. For many are called, but few chosen."

ESV
14. For many are called, but few are chosen."

RV
14. For many are called, but few chosen.

RSV
14. For many are called, but few are chosen."

NLT
14. "For many are called, but few are chosen."

NET
14. For many are called, but few are chosen."

ERVEN
14. "Yes, many people are invited. But only a few are chosen."



Notes

No Verse Added

মথি 22:14

  • ‘কারণ অনেকেই আহুত, কিন্তু অল্পই মনোনীত৷’
  • KJV

    For many are called, but few are chosen.
  • KJVP

    For G1063 many G4183 are G1526 called, G2822 but G1161 few G3641 are chosen. G1588
  • YLT

    for many are called, and few chosen.`
  • ASV

    For many are called, but few chosen.
  • WEB

    For many are called, but few chosen."
  • ESV

    For many are called, but few are chosen."
  • RV

    For many are called, but few chosen.
  • RSV

    For many are called, but few are chosen."
  • NLT

    "For many are called, but few are chosen."
  • NET

    For many are called, but few are chosen."
  • ERVEN

    "Yes, many people are invited. But only a few are chosen."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References