পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 32:26
BNV
26. আমাদের স্ত্রীরা, সন্তানরা এবং আমাদের সমস্ত পশু গিলিয়দের শহরগুলোতে থাকবে|



KJV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

KJVP
26. Our little ones, H2945 our wives, H802 our flocks, H4735 and all H3605 our cattle, H929 shall be H1961 there H8033 in the cities H5892 of Gilead: H1568

YLT
26. our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,

ASV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

WEB
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

ESV
26. Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead,

RV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

RSV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;

NLT
26. Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.

NET
26. Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,

ERVEN
26. Our wives, children, and all our animals will stay in the Gilead cities.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 32:26

  • আমাদের স্ত্রীরা, সন্তানরা এবং আমাদের সমস্ত পশু গিলিয়দের শহরগুলোতে থাকবে|
  • KJV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
  • KJVP

    Our little ones, H2945 our wives, H802 our flocks, H4735 and all H3605 our cattle, H929 shall be H1961 there H8033 in the cities H5892 of Gilead: H1568
  • YLT

    our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,
  • ASV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
  • WEB

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
  • ESV

    Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead,
  • RV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
  • RSV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;
  • NLT

    Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.
  • NET

    Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,
  • ERVEN

    Our wives, children, and all our animals will stay in the Gilead cities.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References