BNV
8. তোমাদের পিতারাও আমার সঙ্গে ঠিক একই ব্যবহার করেছিল| কাদেশ-বর্ণেয় দেশটি দেখার জন্য আমি কিছু গুপ্তচর সেখানে পাঠিয়েছিলাম|
KJV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
KJVP
8. Thus H3541 did H6213 your fathers, H1 when I sent H7971 them from Kadesh H4480 H6947 -barnea to see H7200 H853 the land. H776
YLT
8. `Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;
ASV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
WEB
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
ESV
8. Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
RV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
RSV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
NLT
8. Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.
NET
8. Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
ERVEN
8. Your fathers did the same thing to me. In Kadesh Barnea I sent spies to look at the land.