পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 32:6
BNV
6. মোশি রূবেণ এবং গাদের পরিবারগোষ্ঠীর লোকদের বললেন, “তোমরা যখন এখানে স্থায়ীভাবে বসবাস করবে তখন কি তোমরা তোমাদের ভাইদের যুদ্ধে যেতে দেবে?



KJV
6. And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

KJVP
6. And Moses H4872 said H559 unto the children H1121 of Gad H1410 and to the children H1121 of Reuben, H7205 Shall your brethren H251 go H935 to war, H4421 and shall ye H859 sit H3427 here H6311 ?

YLT
6. And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, `Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here?

ASV
6. And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?

WEB
6. Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?

ESV
6. But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, "Shall your brothers go to the war while you sit here?

RV
6. And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?

RSV
6. But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brethren go to the war while you sit here?

NLT
6. "Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?" Moses asked the men of Gad and Reuben.

NET
6. Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?

ERVEN
6. Moses told the people from the tribes of Reuben and Gad, "Will you let your brothers go and fight while you settle here?



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 32:6

  • মোশি রূবেণ এবং গাদের পরিবারগোষ্ঠীর লোকদের বললেন, “তোমরা যখন এখানে স্থায়ীভাবে বসবাস করবে তখন কি তোমরা তোমাদের ভাইদের যুদ্ধে যেতে দেবে?
  • KJV

    And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 unto the children H1121 of Gad H1410 and to the children H1121 of Reuben, H7205 Shall your brethren H251 go H935 to war, H4421 and shall ye H859 sit H3427 here H6311 ?
  • YLT

    And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, `Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here?
  • ASV

    And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
  • WEB

    Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
  • ESV

    But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, "Shall your brothers go to the war while you sit here?
  • RV

    And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
  • RSV

    But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brethren go to the war while you sit here?
  • NLT

    "Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?" Moses asked the men of Gad and Reuben.
  • NET

    Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?
  • ERVEN

    Moses told the people from the tribes of Reuben and Gad, "Will you let your brothers go and fight while you settle here?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References