পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আমোস 5:17
BNV
17. দ্রাক্ষাক্ষেতে সাধারণ লোকরা চিত্কার করে কাঁদবে| কারণ আমি সে পথ দিয়ে যাবার সময়ে তোমাদের শাস্তি দেব|” প্রভু ঐ কথাগুলো বলেছিলেন|



KJV
17. And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

KJVP
17. And in all H3605 vineyards H3754 [shall] [be] wailing: H4553 for H3588 I will pass H5674 through H7130 thee, saith H559 the LORD. H3068

YLT
17. And in all vineyards [is] lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.

ASV
17. And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

WEB
17. In all vineyards there will be wailing; For I will pass through the midst of you," says Yahweh.

ESV
17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.

RV
17. And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.

RSV
17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you," says the LORD.

NLT
17. There will be wailing in every vineyard, for I will destroy them all," says the LORD.

NET
17. In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.

ERVEN
17. People will be crying in the vineyards, because I will pass through and punish you." This is what the Lord said.



Notes

No Verse Added

History

আমোস 5:17

  • দ্রাক্ষাক্ষেতে সাধারণ লোকরা চিত্কার করে কাঁদবে| কারণ আমি সে পথ দিয়ে যাবার সময়ে তোমাদের শাস্তি দেব|” প্রভু ঐ কথাগুলো বলেছিলেন|
  • KJV

    And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
  • KJVP

    And in all H3605 vineyards H3754 shall be wailing: H4553 for H3588 I will pass H5674 through H7130 thee, saith H559 the LORD. H3068
  • YLT

    And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
  • ASV

    And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
  • WEB

    In all vineyards there will be wailing; For I will pass through the midst of you," says Yahweh.
  • ESV

    and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
  • RV

    And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
  • RSV

    and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you," says the LORD.
  • NLT

    There will be wailing in every vineyard, for I will destroy them all," says the LORD.
  • NET

    In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
  • ERVEN

    People will be crying in the vineyards, because I will pass through and punish you." This is what the Lord said.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References