BNV
24. তোমাদের দেশের মধ্যে সর্বত্র সুবিচারের ধারা জলের মতোই সহজে বয়ে য়েতে দাও| ধার্মিকতা স্রোতের মত বয়ে যাক য়েটা কখনও শুকিয়ে যাবে না|
KJV
24. But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
KJVP
24. But let judgment H4941 run down H1556 as waters, H4325 and righteousness H6666 as a mighty H386 stream. H5158
YLT
24. And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.
ASV
24. But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
WEB
24. But let justice roll on like rivers, And righteousness like a mighty stream.
ESV
24. But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
RV
24. But let judgment roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
RSV
24. But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
NLT
24. Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.
NET
24. Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.
ERVEN
24. But let justice flow like a river, and let goodness flow like a stream that never becomes dry.