পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 36:9
BNV
9. আমি তোমার সঙ্গে| আমি তোমায় সাহায্য করব| লোকে তোমার ভূমিতে চাষ ও বীজ বপন করবে|



KJV
9. For, behold, I [am] for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

KJVP
9. For H3588 , behold, H2009 I [am] for H413 you , and I will turn H6437 unto H413 you , and ye shall be tilled H5647 and sown: H2232

YLT
9. For, lo, I [am] for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.

ASV
9. For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;

WEB
9. For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;

ESV
9. For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.

RV
9. For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

RSV
9. For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown;

NLT
9. See, I care about you, and I will pay attention to you. Your ground will be plowed and your crops planted.

NET
9. For indeed, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowed and planted.

ERVEN
9. I am with you, and I will help you. People will till your soil and plant seeds in you.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 36:9

  • আমি তোমার সঙ্গে| আমি তোমায় সাহায্য করব| লোকে তোমার ভূমিতে চাষ ও বীজ বপন করবে|
  • KJV

    For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
  • KJVP

    For H3588 , behold, H2009 I am for H413 you , and I will turn H6437 unto H413 you , and ye shall be tilled H5647 and sown: H2232
  • YLT

    For, lo, I am for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.
  • ASV

    For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;
  • WEB

    For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;
  • ESV

    For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.
  • RV

    For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
  • RSV

    For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown;
  • NLT

    See, I care about you, and I will pay attention to you. Your ground will be plowed and your crops planted.
  • NET

    For indeed, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowed and planted.
  • ERVEN

    I am with you, and I will help you. People will till your soil and plant seeds in you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References