পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 36:18
BNV
18. সেই দেশের প্রজাদের হত্যা করে তারা মাটিতে তাদের রক্ত ছিটিয়ে দিত| তারা তাদের মূর্ত্তি দ্বারা সেই দেশ অশুচি করত| তাই আমি তাদের প্রতি আমার রোধ প্রকাশ করলাম|



KJV
18. Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:

KJVP
18. Wherefore I poured H8210 my fury H2534 upon H5921 them for H5921 the blood H1818 that H834 they had shed H8210 upon H5921 the land, H776 and for their idols H1544 [wherewith] they had polluted H2930 it:

YLT
18. And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.

ASV
18. Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;

WEB
18. Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;

ESV
18. So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.

RV
18. Wherefore I poured out my fury upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols:

RSV
18. So I poured out my wrath upon them for the blood which they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.

NLT
18. They polluted the land with murder and the worship of idols, so I poured out my fury on them.

NET
18. So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.

ERVEN
18. They spilled blood on the ground when they murdered people in the land. They made the land filthy with their idols, so I showed them how angry I was.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 36:18

  • সেই দেশের প্রজাদের হত্যা করে তারা মাটিতে তাদের রক্ত ছিটিয়ে দিত| তারা তাদের মূর্ত্তি দ্বারা সেই দেশ অশুচি করত| তাই আমি তাদের প্রতি আমার রোধ প্রকাশ করলাম|
  • KJV

    Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:
  • KJVP

    Wherefore I poured H8210 my fury H2534 upon H5921 them for H5921 the blood H1818 that H834 they had shed H8210 upon H5921 the land, H776 and for their idols H1544 wherewith they had polluted H2930 it:
  • YLT

    And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.
  • ASV

    Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;
  • WEB

    Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;
  • ESV

    So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.
  • RV

    Wherefore I poured out my fury upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols:
  • RSV

    So I poured out my wrath upon them for the blood which they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.
  • NLT

    They polluted the land with murder and the worship of idols, so I poured out my fury on them.
  • NET

    So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.
  • ERVEN

    They spilled blood on the ground when they murdered people in the land. They made the land filthy with their idols, so I showed them how angry I was.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References