পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 36:38
BNV
38. পবিত্র উত্সবগুলির সময় জেরুশালেম যেমন মেষপালে ও ছাগপালে পূর্ণ হয়ে যায়, সেই একই ভাবে শহরগুলো ও ধ্বংসস্তূপগুলো লোকজনে ভরে যাবে; তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু|”



KJV
38. As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.

KJVP
38. As the holy H6944 flock, H6629 as the flock H6629 of Jerusalem H3389 in her solemn feasts; H4150 so H3651 shall the waste H2720 cities H5892 be H1961 filled H4392 with flocks H6629 of men: H120 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
38. As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I [am] Jehovah!`

ASV
38. As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.

WEB
38. As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Yahweh.

ESV
38. Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."

RV
38. As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.

RSV
38. Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD."

NLT
38. They will be as numerous as the sacred flocks that fill Jerusalem's streets at the time of her festivals. The ruined cities will be crowded with people once more, and everyone will know that I am the LORD."

NET
38. Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."

ERVEN
38. During the special festivals, Jerusalem was filled with flocks of sheep and goats that have been made holy. In the same way the cities and ruined places will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord."



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 36:38

  • পবিত্র উত্সবগুলির সময় জেরুশালেম যেমন মেষপালে ও ছাগপালে পূর্ণ হয়ে যায়, সেই একই ভাবে শহরগুলো ও ধ্বংসস্তূপগুলো লোকজনে ভরে যাবে; তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু|”
  • KJV

    As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
  • KJVP

    As the holy H6944 flock, H6629 as the flock H6629 of Jerusalem H3389 in her solemn feasts; H4150 so H3651 shall the waste H2720 cities H5892 be H1961 filled H4392 with flocks H6629 of men: H120 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I am Jehovah!`
  • ASV

    As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."
  • RV

    As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
  • RSV

    Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD."
  • NLT

    They will be as numerous as the sacred flocks that fill Jerusalem's streets at the time of her festivals. The ruined cities will be crowded with people once more, and everyone will know that I am the LORD."
  • NET

    Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."
  • ERVEN

    During the special festivals, Jerusalem was filled with flocks of sheep and goats that have been made holy. In the same way the cities and ruined places will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References