পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 22:5
BNV
5. দুর্জনরা সমস্যার ফাঁদে আটকে পড়ে| কিন্তু য়ে ব্যক্তি তার আত্মাকে যত্ন করে সে সমস্যা থেকে দূরে থাকে|



KJV
5. Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.

KJVP
5. Thorns H6791 [and] snares H6341 [are] in the way H1870 of the froward: H6141 he that doth keep H8104 his soul H5315 shall be far H7368 from H4480 them.

YLT
5. Thorns -- snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.

ASV
5. Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.

WEB
5. Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them.

ESV
5. Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.

RV
5. Thorns {cf15i and} snares are in the way of the froward: he that keepeth his soul shall be far from them.

RSV
5. Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.

NLT
5. Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.

NET
5. Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.

ERVEN
5. Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 22:5

  • দুর্জনরা সমস্যার ফাঁদে আটকে পড়ে| কিন্তু য়ে ব্যক্তি তার আত্মাকে যত্ন করে সে সমস্যা থেকে দূরে থাকে|
  • KJV

    Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
  • KJVP

    Thorns H6791 and snares H6341 are in the way H1870 of the froward: H6141 he that doth keep H8104 his soul H5315 shall be far H7368 from H4480 them.
  • YLT

    Thorns -- snares are in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
  • ASV

    Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
  • WEB

    Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them.
  • ESV

    Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.
  • RV

    Thorns {cf15i and} snares are in the way of the froward: he that keepeth his soul shall be far from them.
  • RSV

    Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.
  • NLT

    Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
  • NET

    Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
  • ERVEN

    Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References