পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 11:25
BNV
25. য়ে ব্যক্তি দরাজ ভাবে দান করে সে-ই উপকৃত হবে| য়ে অন্যদের সাহায্য করে সে সাহায্য পাবে|



KJV
25. The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

KJVP
25. The liberal H1293 soul H5315 shall be made fat: H1878 and he that watereth H7301 shall be watered H3384 also H1571 himself. H1931

YLT
25. A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

ASV
25. The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

WEB
25. The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

ESV
25. Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.

RV
25. The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

RSV
25. A liberal man will be enriched, and one who waters will himself be watered.

NLT
25. The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.

NET
25. A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.

ERVEN
25. Give freely, and you will profit. Help others, and you will gain more for yourself.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 11:25

  • য়ে ব্যক্তি দরাজ ভাবে দান করে সে-ই উপকৃত হবে| য়ে অন্যদের সাহায্য করে সে সাহায্য পাবে|
  • KJV

    The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
  • KJVP

    The liberal H1293 soul H5315 shall be made fat: H1878 and he that watereth H7301 shall be watered H3384 also H1571 himself. H1931
  • YLT

    A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
  • ASV

    The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
  • WEB

    The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
  • ESV

    Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
  • RV

    The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
  • RSV

    A liberal man will be enriched, and one who waters will himself be watered.
  • NLT

    The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
  • NET

    A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
  • ERVEN

    Give freely, and you will profit. Help others, and you will gain more for yourself.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References