BNV
20. যারা পাপ কাজ করতে ভালোবাসে প্রভু তাদের ঘৃণা করেন| কিন্তু য়ে সব লোক সত্ জীবনযাপন করে প্রভু তাদের ওপর সন্তুষ্ট|
KJV
20. They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
KJVP
20. They that are of a froward H6141 heart H3820 [are] abomination H8441 to the LORD: H3068 but [such] [as] [are] upright H8549 in [their] way H1870 [are] his delight. H7522
YLT
20. An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
ASV
20. They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.
WEB
20. Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, But those whose ways are blameless are his delight.
ESV
20. Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
RV
20. They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: but such as are perfect in {cf15i their} way are his delight.
RSV
20. Men of perverse mind are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
NLT
20. The LORD detests people with crooked hearts, but he delights in those with integrity.
NET
20. The LORD abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.
ERVEN
20. The Lord hates those who love to do evil, but he is pleased with those who try to do right.