পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 11:12
BNV
12. সুবিবেচনাহীন লোকরা তাদের প্রতিবেশীদের সম্বন্ধে বিরাগ দেখায়| কখন নীরব থাকা উচিত্‌ বিচক্ষণ ব্যক্তি তা জানে|



KJV
12. He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

KJVP
12. He that is void H2638 of wisdom H3820 despiseth H936 his neighbor: H7453 but a man H376 of understanding H8394 holdeth his peace. H2790

YLT
12. Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.

ASV
12. He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

WEB
12. One who despises his neighbor is void of wisdom, But a man of understanding holds his peace.

ESV
12. Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.

RV
12. He that despiseth his neighbour is void of wisdom: but a man of understanding holdeth his peace.

RSV
12. He who belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.

NLT
12. It is foolish to belittle one's neighbor; a sensible person keeps quiet.

NET
12. The one who denounces his neighbor lacks wisdom, but the one who has discernment keeps silent.

ERVEN
12. Stupid people say bad things about their neighbors. Wise people know to be quiet.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 11:12

  • সুবিবেচনাহীন লোকরা তাদের প্রতিবেশীদের সম্বন্ধে বিরাগ দেখায়| কখন নীরব থাকা উচিত্‌ বিচক্ষণ ব্যক্তি তা জানে|
  • KJV

    He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
  • KJVP

    He that is void H2638 of wisdom H3820 despiseth H936 his neighbor: H7453 but a man H376 of understanding H8394 holdeth his peace. H2790
  • YLT

    Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
  • ASV

    He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
  • WEB

    One who despises his neighbor is void of wisdom, But a man of understanding holds his peace.
  • ESV

    Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.
  • RV

    He that despiseth his neighbour is void of wisdom: but a man of understanding holdeth his peace.
  • RSV

    He who belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.
  • NLT

    It is foolish to belittle one's neighbor; a sensible person keeps quiet.
  • NET

    The one who denounces his neighbor lacks wisdom, but the one who has discernment keeps silent.
  • ERVEN

    Stupid people say bad things about their neighbors. Wise people know to be quiet.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References