পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 29:13
BNV
13. এবার বলি দেওয়া সেই বলদের শরীরের সমস্ত চর্বি, য়কৃত্‌ এবং চর্বি এবং দুটো মুত্রগ্রন্থী ও তার চারপাশের চর্বি জড়ো করে বেদীর ওপর জ্বালাবে|



KJV
13. And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn [them] upon the altar.

KJVP
13. And thou shalt take H3947 H853 all H3605 the fat H2459 that covereth H3680 H853 the inwards, H7130 and the caul H3508 [that] [is] above H5921 the liver, H3516 and the two H8147 kidneys, H3629 and the fat H2459 that H834 [is] upon H5921 them , and burn H6999 [them] upon the altar. H4196

YLT
13. and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and hast made perfume on the altar;

ASV
13. And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

WEB
13. You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

ESV
13. And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.

RV
13. And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

RSV
13. And you shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them upon the altar.

NLT
13. Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar.

NET
13. You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.

ERVEN
13. Then take all the fat from inside the bull, the fatty part of the liver, both kidneys, and the fat around them. Burn this fat on the altar.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 29:13

  • এবার বলি দেওয়া সেই বলদের শরীরের সমস্ত চর্বি, য়কৃত্‌ এবং চর্বি এবং দুটো মুত্রগ্রন্থী ও তার চারপাশের চর্বি জড়ো করে বেদীর ওপর জ্বালাবে|
  • KJV

    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
  • KJVP

    And thou shalt take H3947 H853 all H3605 the fat H2459 that covereth H3680 H853 the inwards, H7130 and the caul H3508 that is above H5921 the liver, H3516 and the two H8147 kidneys, H3629 and the fat H2459 that H834 is upon H5921 them , and burn H6999 them upon the altar. H4196
  • YLT

    and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which is on them, and hast made perfume on the altar;
  • ASV

    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
  • WEB

    You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • ESV

    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • RV

    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
  • RSV

    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them upon the altar.
  • NLT

    Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar.
  • NET

    You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • ERVEN

    Then take all the fat from inside the bull, the fatty part of the liver, both kidneys, and the fat around them. Burn this fat on the altar.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References