পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 29:17
BNV
17. এরপর মেষটিকে খণ্ড খণ্ড করে কাটো| মেষের অভ্যন্তর ভাগ এবং পা-গুলি ধোও| এই অংশগুলি অন্যান্য অংশের সঙ্গে এবং মাথার সঙ্গে রাখো|



KJV
17. And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] unto his pieces, and unto his head.

KJVP
17. And thou shalt cut H5408 the ram H352 in pieces, H5409 and wash H7364 the inwards H7130 of him , and his legs, H3767 and put H5414 [them] unto H5921 his pieces, H5409 and unto H5921 his head. H7218

YLT
17. and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put [them] on its pieces, and on its head;

ASV
17. And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

WEB
17. You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

ESV
17. Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,

RV
17. And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

RSV
17. Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,

NLT
17. Cut the ram into pieces, and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body,

NET
17. Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head

ERVEN
17. Then cut the ram into several pieces. Wash all the parts from inside the ram and the legs. Put these things with the head and the other pieces of the ram.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 29:17

  • এরপর মেষটিকে খণ্ড খণ্ড করে কাটো| মেষের অভ্যন্তর ভাগ এবং পা-গুলি ধোও| এই অংশগুলি অন্যান্য অংশের সঙ্গে এবং মাথার সঙ্গে রাখো|
  • KJV

    And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
  • KJVP

    And thou shalt cut H5408 the ram H352 in pieces, H5409 and wash H7364 the inwards H7130 of him , and his legs, H3767 and put H5414 them unto H5921 his pieces, H5409 and unto H5921 his head. H7218
  • YLT

    and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put them on its pieces, and on its head;
  • ASV

    And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
  • WEB

    You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
  • ESV

    Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
  • RV

    And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
  • RSV

    Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
  • NLT

    Cut the ram into pieces, and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body,
  • NET

    Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head
  • ERVEN

    Then cut the ram into several pieces. Wash all the parts from inside the ram and the legs. Put these things with the head and the other pieces of the ram.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References