পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 29:16
BNV
16. ঐ মেষটিকে কেটে ফেল| তার এবং বলির রক্ত সংগ্রহ কর এবং ঐ রক্ত বেদীর চারপাশে লাগিয়ে দাও|



KJV
16. And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about upon the altar.

KJVP
16. And thou shalt slay H7819 H853 the ram, H352 and thou shalt take H3947 H853 his blood, H1818 and sprinkle H2236 [it] round about H5439 upon H5921 the altar. H4196

YLT
16. and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,

ASV
16. And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.

WEB
16. You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.

ESV
16. and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.

RV
16. And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.

RSV
16. and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.

NLT
16. Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.

NET
16. and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.

ERVEN
16. Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.



Notes

No Verse Added

যাত্রাপুস্তক 29:16

  • ঐ মেষটিকে কেটে ফেল| তার এবং বলির রক্ত সংগ্রহ কর এবং ঐ রক্ত বেদীর চারপাশে লাগিয়ে দাও|
  • KJV

    And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
  • KJVP

    And thou shalt slay H7819 H853 the ram, H352 and thou shalt take H3947 H853 his blood, H1818 and sprinkle H2236 it round about H5439 upon H5921 the altar. H4196
  • YLT

    and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled it on the altar round about,
  • ASV

    And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
  • WEB

    You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
  • ESV

    and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
  • RV

    And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
  • RSV

    and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
  • NLT

    Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
  • NET

    and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
  • ERVEN

    Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References