পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 22:3
BNV
3.



KJV
3. If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

KJVP
3. If H518 the sun H8121 be risen H2224 upon H5921 him, [there] [shall] [be] blood H1818 [shed] for him; [for] he should make full restitution H7999 H7999 ; if H518 he have nothing, H369 then he shall be sold H4376 for his theft. H1591

YLT
3. if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;

ASV
3. If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

WEB
3. If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

ESV
3. but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

RV
3. If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

RSV
3. but if the sun has risen upon him, there shall be bloodguilt for him.

NLT
3. But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder."A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft.

NET
3. If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.

ERVEN
3.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 22:3

  • KJV

    If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
  • KJVP

    If H518 the sun H8121 be risen H2224 upon H5921 him, there shall be blood H1818 shed for him; for he should make full restitution H7999 H7999 ; if H518 he have nothing, H369 then he shall be sold H4376 for his theft. H1591
  • YLT

    if the sun hath risen upon him, blood is for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
  • ASV

    If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
  • WEB

    If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
  • ESV

    but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
  • RV

    If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
  • RSV

    but if the sun has risen upon him, there shall be bloodguilt for him.
  • NLT

    But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder."A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft.
  • NET

    If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
  • ERVEN

×

Alert

×

bengali Letters Keypad References