পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 19:18
BNV
18. কিন্তু লৌট এই দুজনকে বললেন, “মহাশয়গণ, দয়া করে আমায় অত দূরে দৌড়ে য়েতে বলবেন না!



KJV
18. And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:

KJVP
18. And Lot H3876 said H559 unto H413 them, Oh, H4994 not H408 so , my Lord: H136

YLT
18. And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;

ASV
18. And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:

WEB
18. Lot said to them, "Oh, not so, my lord.

ESV
18. And Lot said to them, "Oh, no, my lords.

RV
18. And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:

RSV
18. And Lot said to them, "Oh, no, my lords;

NLT
18. "Oh no, my lord!" Lot begged.

NET
18. But Lot said to them, "No, please, Lord!

ERVEN
18. But Lot said to the two men, "Sirs, please don't force me to run so far!



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 19:18

  • কিন্তু লৌট এই দুজনকে বললেন, “মহাশয়গণ, দয়া করে আমায় অত দূরে দৌড়ে য়েতে বলবেন না!
  • KJV

    And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
  • KJVP

    And Lot H3876 said H559 unto H413 them, Oh, H4994 not H408 so , my Lord: H136
  • YLT

    And Lot saith unto them, `Not so, I pray thee, my lord;
  • ASV

    And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:
  • WEB

    Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
  • ESV

    And Lot said to them, "Oh, no, my lords.
  • RV

    And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:
  • RSV

    And Lot said to them, "Oh, no, my lords;
  • NLT

    "Oh no, my lord!" Lot begged.
  • NET

    But Lot said to them, "No, please, Lord!
  • ERVEN

    But Lot said to the two men, "Sirs, please don't force me to run so far!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References