পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাকোবের পত্র 2:13
BNV
13. তোমাদের উচিত অপরের প্রতি দয়া করা, য়ে কারও প্রতি দয়া করে নি, ঈশ্বরের কাছ থেকে সে বিচারের সময় দয়া পাবে না৷ কিন্তু য়ে দয়া করেছে সে বিচারের সময় নির্ভয়ে দাঁড়াতে পারবে৷



KJV
13. For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.

KJVP
13. For G1063 he shall have judgment G2920 without mercy, G448 that hath showed G4160 no G3361 mercy; G1656 and G2532 mercy G1656 rejoiceth against G2620 judgment. G2920

YLT
13. for the judgment without kindness [is] to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment.

ASV
13. For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.

WEB
13. For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.

ESV
13. For judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.

RV
13. For judgment {cf15i is} without mercy to him that hath shewed no mercy: mercy glorieth against judgment.

RSV
13. For judgment is without mercy to one who has shown no mercy; yet mercy triumphs over judgment.

NLT
13. There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.

NET
13. For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.

ERVEN
13. Yes, you must show mercy to others. If you do not show mercy, then God will not show mercy to you when he judges you. But the one who shows mercy can stand without fear before the Judge.



Notes

No Verse Added

History

যাকোবের পত্র 2:13

  • তোমাদের উচিত অপরের প্রতি দয়া করা, য়ে কারও প্রতি দয়া করে নি, ঈশ্বরের কাছ থেকে সে বিচারের সময় দয়া পাবে না৷ কিন্তু য়ে দয়া করেছে সে বিচারের সময় নির্ভয়ে দাঁড়াতে পারবে৷
  • KJV

    For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
  • KJVP

    For G1063 he shall have judgment G2920 without mercy, G448 that hath showed G4160 no G3361 mercy; G1656 and G2532 mercy G1656 rejoiceth against G2620 judgment. G2920
  • YLT

    for the judgment without kindness is to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment.
  • ASV

    For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
  • WEB

    For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
  • ESV

    For judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
  • RV

    For judgment {cf15i is} without mercy to him that hath shewed no mercy: mercy glorieth against judgment.
  • RSV

    For judgment is without mercy to one who has shown no mercy; yet mercy triumphs over judgment.
  • NLT

    There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
  • NET

    For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.
  • ERVEN

    Yes, you must show mercy to others. If you do not show mercy, then God will not show mercy to you when he judges you. But the one who shows mercy can stand without fear before the Judge.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References