পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাকোবের পত্র 2:18
BNV
18. কিন্তু কেউ হয়তো বলবে, ‘তোমার বিশ্বাস আছে, আর আমার কাজ আছে৷ কাজ বাদ দিয়ে তোমার বিশ্বাস আমাকে দেখাও আর আমি আমার কাজের মধ্যে আমার বিশ্বাস তোমাকে দেখাব৷’



KJV
18. Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.

KJVP
18. Yea G235 , a man G5100 may say, G2046 Thou G4771 hast G2192 faith, G4102 and I G2504 have G2192 works: G2041 show G1166 me G3427 thy G4675 faith G4102 without G5565 thy G4675 works, G2041 and I G2504 will show G1166 thee G4671 my G3450 faith G4102 by G1537 my G3450 works. G2041

YLT
18. But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

ASV
18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.

WEB
18. Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.

ESV
18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.

RV
18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from {cf15i thy} works, and I by my works will shew thee {cf15i my} faith.

RSV
18. But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.

NLT
18. Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."

NET
18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.

ERVEN
18. But someone might argue, "Some people have faith, and others have good works." My answer would be that you can't show me your faith if you don't do anything. But I will show you my faith by the good I do.



Notes

No Verse Added

History

যাকোবের পত্র 2:18

  • কিন্তু কেউ হয়তো বলবে, ‘তোমার বিশ্বাস আছে, আর আমার কাজ আছে৷ কাজ বাদ দিয়ে তোমার বিশ্বাস আমাকে দেখাও আর আমি আমার কাজের মধ্যে আমার বিশ্বাস তোমাকে দেখাব৷’
  • KJV

    Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
  • KJVP

    Yea G235 , a man G5100 may say, G2046 Thou G4771 hast G2192 faith, G4102 and I G2504 have G2192 works: G2041 show G1166 me G3427 thy G4675 faith G4102 without G5565 thy G4675 works, G2041 and I G2504 will show G1166 thee G4671 my G3450 faith G4102 by G1537 my G3450 works. G2041
  • YLT

    But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:
  • ASV

    Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.
  • WEB

    Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.
  • ESV

    But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.
  • RV

    Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from {cf15i thy} works, and I by my works will shew thee {cf15i my} faith.
  • RSV

    But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.
  • NLT

    Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."
  • NET

    But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.
  • ERVEN

    But someone might argue, "Some people have faith, and others have good works." My answer would be that you can't show me your faith if you don't do anything. But I will show you my faith by the good I do.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References