পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাকোবের পত্র 2:2
BNV
2. মনে কর কোন ব্যক্তি হাতে সোনার আংটি ও পরনে দামী পোশাক পরে তোমাদের সভায় এল৷ সেই সময় একজন গরীব লোকও ময়লা পোশাক পরে সেখানে এল,



KJV
2. For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

KJVP
2. For G1063 if G1437 there come G1525 unto G1519 your G5216 assembly G4864 a man G435 with a gold ring, G5554 in G1722 goodly G2986 apparel, G2066 and G1161 there come in G1525 also G2532 a poor man G4434 in G1722 vile G4508 raiment; G2066

YLT
2. for if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,

ASV
2. For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;

WEB
2. For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and a poor man in filthy clothing also comes in;

ESV
2. For if a man wearing a gold ring and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,

RV
2. For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;

RSV
2. For if a man with gold rings and in fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,

NLT
2. For example, suppose someone comes into your meeting dressed in fancy clothes and expensive jewelry, and another comes in who is poor and dressed in dirty clothes.

NET
2. For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

ERVEN
2. Suppose someone comes into your meeting wearing very nice clothes and a gold ring. At the same time a poor person comes in wearing old, dirty clothes.



Notes

No Verse Added

History

যাকোবের পত্র 2:2

  • মনে কর কোন ব্যক্তি হাতে সোনার আংটি ও পরনে দামী পোশাক পরে তোমাদের সভায় এল৷ সেই সময় একজন গরীব লোকও ময়লা পোশাক পরে সেখানে এল,
  • KJV

    For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
  • KJVP

    For G1063 if G1437 there come G1525 unto G1519 your G5216 assembly G4864 a man G435 with a gold ring, G5554 in G1722 goodly G2986 apparel, G2066 and G1161 there come in G1525 also G2532 a poor man G4434 in G1722 vile G4508 raiment; G2066
  • YLT

    for if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,
  • ASV

    For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
  • WEB

    For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and a poor man in filthy clothing also comes in;
  • ESV

    For if a man wearing a gold ring and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,
  • RV

    For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
  • RSV

    For if a man with gold rings and in fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,
  • NLT

    For example, suppose someone comes into your meeting dressed in fancy clothes and expensive jewelry, and another comes in who is poor and dressed in dirty clothes.
  • NET

    For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,
  • ERVEN

    Suppose someone comes into your meeting wearing very nice clothes and a gold ring. At the same time a poor person comes in wearing old, dirty clothes.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References