পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাকোবের পত্র 2:22
BNV
22. কাজেই লক্ষ্য কর অব্রাহামের বিশ্বাস ও কর্ম একসাথে কাজ করেছিল এবং তাঁর বিশ্বাস কর্মের মধ্যে সম্পূর্ণ হয়েছিল৷



KJV
22. Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

KJVP
22. Seest G991 thou how G3754 faith G4102 wrought with G4903 his G846 works, G2041 and G2532 by G1537 works G2041 was faith G4102 made perfect G5048 ?

YLT
22. dost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?

ASV
22. Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;

WEB
22. You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;

ESV
22. You see that faith was active along with his works, and faith was completed by his works;

RV
22. Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;

RSV
22. You see that faith was active along with his works, and faith was completed by works,

NLT
22. You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.

NET
22. You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works.

ERVEN
22. So you see that Abraham's faith and what he did worked together. His faith was made perfect by what he did.



Notes

No Verse Added

History

যাকোবের পত্র 2:22

  • কাজেই লক্ষ্য কর অব্রাহামের বিশ্বাস ও কর্ম একসাথে কাজ করেছিল এবং তাঁর বিশ্বাস কর্মের মধ্যে সম্পূর্ণ হয়েছিল৷
  • KJV

    Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
  • KJVP

    Seest G991 thou how G3754 faith G4102 wrought with G4903 his G846 works, G2041 and G2532 by G1537 works G2041 was faith G4102 made perfect G5048 ?
  • YLT

    dost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?
  • ASV

    Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
  • WEB

    You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;
  • ESV

    You see that faith was active along with his works, and faith was completed by his works;
  • RV

    Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
  • RSV

    You see that faith was active along with his works, and faith was completed by works,
  • NLT

    You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.
  • NET

    You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works.
  • ERVEN

    So you see that Abraham's faith and what he did worked together. His faith was made perfect by what he did.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References