পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 10:13
BNV
13. বেতনভূক কর্মচারী পালায়, কারণ বেতনের বিনিময়ে সে কাজ করে, মেষদের জন্য তার কোন চিন্তাই নেই৷



KJV
13. {SCJ}The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep. {SCJ.}

KJVP
13. G1161 {SCJ} The G3588 hireling G3411 fleeth, G5343 because G3754 he is G2076 a hireling, G3411 and G2532 careth G3199 not G3756 for G4012 the G3588 sheep. G4263 {SCJ.}

YLT
13. and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.

ASV
13. he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

WEB
13. The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn\'t care for the sheep.

ESV
13. He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

RV
13. {cf15i he fleeth} because he is a hireling, and careth not for the sheep.

RSV
13. He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep.

NLT
13. The hired hand runs away because he's working only for the money and doesn't really care about the sheep.

NET
13. Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.

ERVEN
13. The man runs away because he is only a paid worker. He does not really care for the sheep.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 10:13

  • বেতনভূক কর্মচারী পালায়, কারণ বেতনের বিনিময়ে সে কাজ করে, মেষদের জন্য তার কোন চিন্তাই নেই৷
  • KJV

    The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
  • KJVP

    G1161 The G3588 hireling G3411 fleeth, G5343 because G3754 he is G2076 a hireling, G3411 and G2532 careth G3199 not G3756 for G4012 the G3588 sheep. G4263
  • YLT

    and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
  • ASV

    he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
  • WEB

    The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn\'t care for the sheep.
  • ESV

    He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
  • RV

    {cf15i he fleeth} because he is a hireling, and careth not for the sheep.
  • RSV

    He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep.
  • NLT

    The hired hand runs away because he's working only for the money and doesn't really care about the sheep.
  • NET

    Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.
  • ERVEN

    The man runs away because he is only a paid worker. He does not really care for the sheep.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References