পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 35:20
BNV
20. “কোন ব্যক্তি যদি তার হাত দিয়ে কাউকে এমন আঘাত করে যে তার মৃত্যু হয় অথবা যদি সে কাউকে ধাক্কা দিয়ে হত্যা করে বা যদি কোনো কিছু ছুঁড়ে তাকে হত্যা করে এবং হত্যাকারী সেটি ঘৃণাবশতঃ করে তাহলে সে একজন খুনী| তাকে অবশ্যই হত্যা করা উচিত্‌| মৃত ব্যক্তির পরিবারের যে কোনো একজন সদস্য সেই হত্যাকারীর পশ্চাদ্ধাবন করে তাকে হত্যা করতে পারে|



KJV
20. But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;

KJVP
20. But if H518 he thrust H1920 him of hatred, H8135 or H176 hurl H7993 at H5921 him by laying of wait, H6660 that he die; H4191

YLT
20. `And if in hatred he thrust him through, or hath cast [anything] at him by lying in wait, and he dieth;

ASV
20. And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,

WEB
20. If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,

ESV
20. And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died,

RV
20. And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died;

RSV
20. And if he stabbed him from hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,

NLT
20. So if someone hates another person and pushes him or throws a dangerous object at him and he dies, it is murder.

NET
20. "But if he strikes him out of hatred or throws something at him intentionally so that he dies,

ERVEN
20. "You might hit someone with your hand or push someone or throw something at them and kill them. If you did that from hate, you are a murderer, and you must be killed. A member of the dead person's family can chase you and kill you.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 35:20

  • “কোন ব্যক্তি যদি তার হাত দিয়ে কাউকে এমন আঘাত করে যে তার মৃত্যু হয় অথবা যদি সে কাউকে ধাক্কা দিয়ে হত্যা করে বা যদি কোনো কিছু ছুঁড়ে তাকে হত্যা করে এবং হত্যাকারী সেটি ঘৃণাবশতঃ করে তাহলে সে একজন খুনী| তাকে অবশ্যই হত্যা করা উচিত্‌| মৃত ব্যক্তির পরিবারের যে কোনো একজন সদস্য সেই হত্যাকারীর পশ্চাদ্ধাবন করে তাকে হত্যা করতে পারে|
  • KJV

    But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
  • KJVP

    But if H518 he thrust H1920 him of hatred, H8135 or H176 hurl H7993 at H5921 him by laying of wait, H6660 that he die; H4191
  • YLT

    `And if in hatred he thrust him through, or hath cast anything at him by lying in wait, and he dieth;
  • ASV

    And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
  • WEB

    If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
  • ESV

    And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died,
  • RV

    And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died;
  • RSV

    And if he stabbed him from hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
  • NLT

    So if someone hates another person and pushes him or throws a dangerous object at him and he dies, it is murder.
  • NET

    "But if he strikes him out of hatred or throws something at him intentionally so that he dies,
  • ERVEN

    "You might hit someone with your hand or push someone or throw something at them and kill them. If you did that from hate, you are a murderer, and you must be killed. A member of the dead person's family can chase you and kill you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References