পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 35:16
BNV
16. “যদি কোনো ব্যক্তি লোহার অস্ত্র ব্যবহার করে কাউকে এমন আঘাত করে যে সেই ব্যক্তি মারা যায়, তবে সেই ব্যক্তিকে অবশ্যই মরতে হবে|



KJV
16. And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.

KJVP
16. And if H518 he smite H5221 him with an instrument H3627 of iron, H1270 so that he die, H4191 he H1931 [is] a murderer: H7523 the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .

YLT
16. `And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he [is] a murderer: the murderer is certainly put to death.

ASV
16. But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

WEB
16. But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

ESV
16. "But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.

RV
16. But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.

RSV
16. "But if he struck him down with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer; the murderer shall be put to death.

NLT
16. "But if someone strikes and kills another person with a piece of iron, it is murder, and the murderer must be executed.

NET
16. "But if he hits someone with an iron tool so that he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.

ERVEN
16. "If you use an iron weapon to kill someone, you are a murderer, and you must die.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 35:16

  • “যদি কোনো ব্যক্তি লোহার অস্ত্র ব্যবহার করে কাউকে এমন আঘাত করে যে সেই ব্যক্তি মারা যায়, তবে সেই ব্যক্তিকে অবশ্যই মরতে হবে|
  • KJV

    And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
  • KJVP

    And if H518 he smite H5221 him with an instrument H3627 of iron, H1270 so that he die, H4191 he H1931 is a murderer: H7523 the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .
  • YLT

    `And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.
  • ASV

    But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
  • WEB

    But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
  • ESV

    "But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.
  • RV

    But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
  • RSV

    "But if he struck him down with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
  • NLT

    "But if someone strikes and kills another person with a piece of iron, it is murder, and the murderer must be executed.
  • NET

    "But if he hits someone with an iron tool so that he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.
  • ERVEN

    "If you use an iron weapon to kill someone, you are a murderer, and you must die.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References