পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 18:27
BNV
27. তোমাদের আগে ঐ সব দেশে ইস্রায়েলেরা বসবাস করত, তারা ঐ সমস্ত ভযঙ্কর পাপ করে দেশটাকে নোংরা করেছিল|



KJV
27. (For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;)

KJVP
27. ( For H3588 H853 all H3605 these H411 abominations H8441 have the men H376 of the land H776 done, H6213 which H834 [were] before H6440 you , and the land H776 is defiled; H2930 )

YLT
27. (for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),

ASV
27. (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);

WEB
27. (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);

ESV
27. (for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),

RV
27. (for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

RSV
27. (for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);

NLT
27. "All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.

NET
27. for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.

ERVEN
27. Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 18:27

  • তোমাদের আগে ঐ সব দেশে ইস্রায়েলেরা বসবাস করত, তারা ঐ সমস্ত ভযঙ্কর পাপ করে দেশটাকে নোংরা করেছিল|
  • KJV

    (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
  • KJVP

    ( For H3588 H853 all H3605 these H411 abominations H8441 have the men H376 of the land H776 done, H6213 which H834 were before H6440 you , and the land H776 is defiled; H2930 )
  • YLT

    (for all these abominations have the men of the land done who are before you, and the land is defiled),
  • ASV

    (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
  • WEB

    (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
  • ESV

    (for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
  • RV

    (for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
  • RSV

    (for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
  • NLT

    "All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
  • NET

    for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
  • ERVEN

    Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References